Файл 716. Экспортеры.

Александрия, штат Виргиния.
14 июня 1997 г.


Вместо будильника, который в это субботнее утро должен был зазвонить в восемь, Малдера разбудил телефон. Его резкий сигнал безжалостно обрезал сон, а невнятное бормотание автоответчика «Это Фокс Малдер. Пожалуйста, оставьте…» почти сразу оказалось прервано резким голосом Дрейка.

— Малдер, если ты дома, имей в виду, что взрыв был! Перезвони мне сразу…

На этом месте полностью проснувшийся Малдер схватил трубку.

— Где? Когда? — выпалил он, ощущая одновременно торжество — их догадки оказались верными, и горечь — наверняка погибли люди.

— Филадельфия, — откликнулся Дрейк. — Где ты и говорил. Это вновь универсальный магазин, но жертв из-за раннего часа сегодня немного. Все случилось полчаса назад.

— Хорошо, — Малдер кинул взгляд на часы, прикинув, за какое время успеет принять душ и позвонить Скалли. — Я выезжаю через пятнадцать минут.

— ОК, мы будем тебя ждать, — сказал Дрейк и положил трубку.

Скалли взяла телефон мгновенно, словно ждала этого звонка. Через двенадцать минут и сорок секунд после разговора с Дрейком Малдер выходил из дома. На его шее боевым знаменем красовался галстук. Ярко-синий, с толстыми белыми поросятами.


Филадельфия, штат Пенсильвания.
14 июня 1997 г.


У рухнувшего универмага Малдера не покидало чувство того, что все это он уже видел. Груда развалин, деловитые, сосредоточенные врачи и спасатели. Невозмутимый и безупречный агент Дрейк.

В определенном смысле все так и было. Ситуация повторяла ту, что не так давно сложилась в Трентоне, только под ногами теперь была земля Пенсильвании, а не Нью-Джерси.

— Приветствую вас, — тезка знаменитого пирата пожал руку Малдеру и кивнул Скалли. — Рад был бы сказать «добрый день», но язык не поворачивается…

Он кивнул в сторону развалин. В одну из машин скорой помощи спешно затаскивали носилки. Простыня на них, покрывающая неподвижное тело, все больше становилась похожей на флаг СССР.

От других носилок, над которыми врачи колдовали прямо на земле, доносились истошные вопли, в которых не осталось ничего человеческого. Это был крик терзаемого животного.

— Сколько на этот раз? — спросил Малдер, бесстрастным взглядом обводя развалины. Только двигающиеся под кожей желваки давали понять, чего стоит агенту эта бесстрастность.

— Трое погибших, семеро раненых, — ответил Дрейк. — Утро, уик-энд. В магазине были в основном работники. Пленки я смотрел, там почти то же самое. И у нас есть свидетель. Один из охранников вышел покурить, и в дверях столкнулся с тем самым типом.

— Я думаю, агенту Скалли будет интересно посмотреть пленки, — сказал Малдер. — А я побеседую со свидетелем. Как ему, кстати, удалось выжить?