Файл 224. Наш городок

— Ты все равно не поверишь, но когда Пола стала погружаться в эту дрянь, я сразу подумал...

— Ну вот. А потом это месиво ели куры. А потом этих кур ели и продолжают есть люди. Продукцию «Чиплят Чейко» потребляет вся страна. И в Канаду, в Мексику идет немало...

Молдер чуть растерянно провел ладонью по щеке.

— То есть нам грозит эпидемия?

Скалли не ответила, ее взгляд устремился Молдеру куда-то за спину. Молдер обернулся. К ним подходил шериф — лицо его было багровым и лоснилось от пота.

— Порядок, — сказал он, ослепительно улыбнувшись. — Вытащили наконец, — он остановился рядом с агентами, левой рукой снял шляпу, а правой достал носовой платок и принялся вытирать лоб, щеки, шею... — Однако странные дела у нас начали твориться, вы не находите?

— Находим, — ответил Молдер. — Скажите, шериф, вы ведь, хотя не верите в то, что Кернс был убит, искали его тело?

— Тщательнейшим образом, — ответил шериф Фэррис. — Окрестности прочесывали... городскую свалку...

— А вот этот ручей тралить не пытались? — Молдер ткнул пальцем вниз. Шериф послушно глянул на пахучую, полную рыжей и бурой взвеси воду.

— Честно говоря, нет, — проговорил он нерешительно. — Это же стоки фабрики. Здесь на дне полно такой дряни... Легче иголку в стоге сена найти.

— Нужно протралить реку как можно скорее.

Шериф скривился.

— Какая мерзкая работа! Так ли уж это нужно, агент Молдер?

— Совершенно необходимо.

— Куриных останков тут найдется немало. Полвека копится... Что вы рассчитываете там найти?

— Надеюсь, что ничего. Но проверить надо. Такая работа, шериф.

— Не завидую я тем ребятам... — шериф выглядел растерянным. — Может, хотя бы отложим до завтра? До темноты осталось не более двух часов.

— Слушайте, шериф, если вы не хотите этим заняться, я вызову агентов ФБР, и они управятся сегодня же. Это крепкие ребята, привычные ко всякого рода останкам.

Шериф улыбнулся. Скалли показалось, что в оскале его мелькнуло что-то хищное.

— Будь по-вашему, агент Молдер. Вы меня приперли к стенке. Сейчас я вызову драгу, возле фабрики перекроют сток, чтобы понизился уровень в реке... К вечеру я сообщу вам о результатах...

— Мы останемся здесь, — решительно сказал Молдер. — Поможем вам, чем сможем. Не годится взваливать на вас и ваших парней эту мерзкую работу, а самим сбежать, поджав хвост.

Шериф помолчал, как бы ища, что ответить, но так и не нашелся. Кивнул, нахлобучил шляпу, повернулся и ушел, на ходу доставая из кармана куртки телефон.

Через полчаса трал вытянул со дна реки первую порцию останков. Отнюдь не куриных.


Амбулатория Дадли.

Войдя в обширное, освещенное яркими газосветными трубками помещение, Молдер увидел ползающую по полу на коленях Скалли — и жуткий паноптикум аккуратно разложенных человеческих костей.