Главная » Библиотека » Умереть, чтобы выжить. Файл №121 » Страница 13
– Патрульная машина подобрала вашу дочь в нескольких кварталах от автобусной остановки, – сказал Малдер. – От той самой остановки, с которой увезли в морг труп.
– Не понимаю, что происходит. – Миссис Бишоп всхлипнула.
– Мы и сами не понимаем, – сумрачно заметила Скалли. – Нам известно лишь одно: за два дня произошло два случая со смертельным исходом, и оба – в присутствии вашей дочери.
– Мишель всего восемь лет. – Похоже, Синтия Бишоп была на грани истерики. – Она не могла... просто не могла...
– Миссис Бишоп, вашу дочь никто ни в чем не обвиняет.
– Она обыкновенная маленькая девочка. – Синтия заплакала.
– Вы ничего от нас не скрываете? – спросил Малдер. – Постарайтесь вспомнить. Помочь может любая мелочь.
Женщина покачала головой.
– Ну что ж... – Скалли вздохнула. – Для вас с Мишель сняли номер в отеле "Шератон". Дежурный отвезет вас туда вместе с дочерью.
И тут Синтия зарыдала в голос:
– Ну почему? Почему это происходит с нами?
Скалли успокаивающе погладила ее по плечу.
Шерон наблюдала за беседой из-за своего стола. Время от времени до нее доносились обрывки разговора, но составить по ним общее впечатление было сложно. Она решила прочесть рапорт патрульных, доставивших в участок девочку. К рапорту была подколота выписка из какого-то дела. Пробежав глазами листок, Шерон недоверчиво покачала головой. Ну и ну! Она поднялась, подошла к Малдеру и тронула его за плечо.
– Можно вас на минуточку?
Малдер недоуменно оглянулся. Должно быть, выражение лица Шерон подсказало ему, что речь пойдет о чем-то важном. Он извинился перед миссис Бишоп и последовал за Шерон.
– Взгляните. – Она протянула ему выписку из досье. – До того как стать страховым агентом, Лен Фелдер служил в полиции. Он работал в нашем участке. И его напарником был Руди Барбала.
Отправив Бишопов в отель, Малдер и Скалли забрали документы – они связались с полицейским архивом и затребовали досье на всех четверых: Морриса, Фиоре, Фелдера и Барбалу – и уединились в комнате для теоретических занятий. Там была грифельная доска, на которой Малдер начертил мелом таблицу. Две графы, левая – "27-й участок", правая – "14-й". В левой две фамилии – Моррис и Фиоре, в правой тоже две – Фелдер и Барбала.
– Четверо полицейских. – Он принялся методично зачеркивать фамилии. – Трое погибли, остался один.
– И единственное, что их всех связывает, – добавила Скалли, – это участие в налете на склад наркотиков в китайском квартале девять лет назад.
– Не забудь еще маленькую девочку. – Малдер прошелся по комнате, затем подсел к столу и устремил взгляд на фотографию из дела Барбалы. Семеро полицейских, все довольны и счастливы, все улыбаются, а на столе перед ними рассыпано оружие и мешки с кокаином. Малдер ткнул пальцем во второго слева. – Моррис. Рядом Фиоре. А вон и Барбала с Фелдером. Интересно, чего не хватает для полноты картины?